Tình trạng Liên bang Hoa Kỳ
qua bài diễn văn của tổng thống Obama
Trần Bình Nam
Tổng thống Obama
đã đọc một bài diễn văn về “Tình trạng Liên bang” đầy màu sắc trước lưỡng viện
Quốc hội Hoa Kỳ hôm Thứ Ba 25/1/2011 (Obama’s-State-Of-The-Union-Address). Trên bàn chủ tọa không còn khuôn mặt quen thuộc của bà Nancy
Pelosi. Thay vào đó là ông John Boehner, tân chủ tịch Hạ nghị viện ngồi bên cạnh Phó tổng thống Joe Biden, chủ
tịch Thượng nghị viện theo Hiến pháp .
Bài diễn văn của
tổng thống Obama văn chương chải chuốt và được chuyển đến quốc dân qua truyền
hình một cách tự tin, thỉnh thoảng được điểm bằng những tràng pháo tay khích
lệ. Nhưng không rôm rả như những lần bà Nancy Pelosi ngồi ghế chủ tọa. Bà
Pelosi chịu khó đứng dậy vỗ tay gần như sau mỗi chương mỗi đoạn của tổng thống
Obama.
Không khí tại điện
Capitol khá căng thẳng với đảng Cộng Hòa vừa chiếm lại đa số tại Hạ nghị viện
sau cuộc bầu cử tháng 11 vừa qua. Các dân biểu và nghị sĩ đăm chiêu, “đồng sàng
dị mộng”. Không ai phấn khởi nghe tổng thống nói, ngoại trừ khi ống kính truyền
hình lướt qua. Họ đã biết nội dung qua báo in và truyền hình do Tòa Bạch Ốc
tiết lộ có chọn lựa và đã có lập trường đối với những chương trình tổng thống
trình bày.
Nhưng các vị đại
diện dân không khỏi lo lắng. Quá nhiều vấn đề trước mắt: Kinh tế suy thoái;
thất nghiệp cao; ngân sách thâm thủng nặng; cuộc chiến chống khủng bố hao tốn;
hai cuộc chiến Iraq và Afghanistan còn dùng dằng; Trung quốc đang đe dọa thế
siêu cường của Hoa Kỳ….
Bản tường trình về
tình trạng Liên bang của tổng thống Obama điểm qua tất cả các vấn nạn trên với
chương trình giải quyết của ông. Và ông tổng thống kêu gọi đảng Cộng Hòa hợp
tác để cùng giải quyết.
Tại Âu châu, Nam
Mỹ, Á châu nhất là tại các nuớc độc tài, các nhà lãnh đạo thường động viên tinh
thần yêu nước của dân qua sinh hoạt chính trị hằng ngày. Người Mỹ thì khác. Báo
chí ít khi bàn chuyện yêu tổ quốc yêu
quê hương, và các chính khách không hề động viên tình yêu nước qua sinh hoạt
hằng ngày nếu không muốn bị mang tiếng mỵ dân.
Người Mỹ để dịp đó
cho ông tổng thống động viên quần chúng, thanh niên, sinh viên, binh sĩ mỗi năm một lần khi đọc diễn văn báo cáo quốc
dân về tình trạng liên bang.
Theo thông lệ bất
thành văn đó, tổng thống Obama kêu gọi sự tự hào của một dân tộc từng vượt qua
bao khó khăn trong suốt chiều dài lịch sử để lần này cũng vươn lên phát huy nội
lực giải quyết các vấn đề quốc gia đang đương đầu.
Mở đầu tường trình
tổng thống Obama nhắc thoáng đến vụ dân biểu Gabrielle Giffords (Dân chủ,
Arizona) bị bắn tại Tucson hôm 8/1 để tạo không khí đoàn kết nội bộ. Ông cho
rằng thắng thua trong hai năm tới không phải là vấn đề. Vấn đề là cùng nhau
chúng ta có bổn phận làm cho Hoa Kỳ vẫn là bó đuốc soi đường cho toàn thế giới
chứ không phải chỉ là một chấm nhỏ trên bản đồ thế giới .
Tổng thống Obama
nói rằng cuộc khủng hỏang kinh tế tài chánh bùng nổ hai năm trước đây đã đi qua, thị trường chứng
khoán đang khởi sắc. Nhưng ông nói trọng tâm của “chúng ta” là giúp cho mỗi công dân Mỹ thành công trong xã hội. Nói theo lối bình
dân là “Nước mạnh, Dân giàu”.
Tổng thống Obama
nhắc đến vụ Liên bang Xô viết phóng vệ tinh nhân tạo (Sputnik) đầu tiên cách
đây nủa thế kỷ đã làm Hoa Kỳ tỉnh giấc. Và với khả năng tiềm tàng 10 năm sau
Hoa Kỳ đã vượt Nga đưa người lên cung trăng.
Ông nói với khả
năng truyền thống, Hoa Kỳ sẽ giải quyết vấn đề năng lượng để không còn lệ thuộc
dầu thô của nước ngoài. Khả năng đó sẽ
cho phép Hoa Kỳ đầu tư vào giáo dục để mỗi công dân Mỹ đều có thể bước vào cỗng
trường đại học. Ông nói mục tiêu của ông –và kêu gọi sự tiếp tay của đảng Cộng
Hòa – là huy động khả năng thiên phú của người Mỹ để phát huy sáng kiến hơn bất
cứ quốc gia nào (out-innovation); đào
tạo nhiều nhà khoa học hơn bất cứ nước nào (out-educate)
và trang bị phương tiện vật chất hơn bất cứ nước nào (outbuild) để phát triển .
Sau đó ông Obama
nói về chính sách đối với số người di dân đang sống bất hợp pháp tại Hoa Kỳ.
Ông dựa chính sách di dân của ông vào câu hỏi: rất vô lý nếu chúng ta tốn công tốn của đào tạo con cái những người
định cư bất hợp pháp rồi đuổi nguồn chất xám này về nước. Cho nên chính
sách di dân (immigration policy) hợp lý, hợp tình có lợi cho quốc gia là tạo
điều kiện cho những thành phần có thiện chí ở lại Hoa Kỳ một cách hợp pháp. Họ
sẽ là những công dân tốt. Đây là điểm tế
nhị nhất vì chính sự khác ý kiến về chính sách đối với di dân bất hợp
pháp giữa Dân Chủ và Cộng Hòa tại bang Azizona là nguyên nhân của vụ bắn trọng
thương dân biểu Giffords và làm thiệt mạng 5 công dân khác trong đó có một quan
tòa Liên bang và một bé gái 9 tuổi.
Về thuế má, tổng
thống Obama kêu gọi quốc hội lấp các khe hở trong luật thuế để thêm tiền cho
ngân sách quốc gia, và để có thể giảm thuế một cách hợp lý cho các công ti làm
ăn đàng hòang .
Về quyền và khả năng kiểm soát của các định chế kiểm soát ông
nói ông sẽ điều chỉnh những điều lệ làm trở ngại cho các nhà kinh doanh. Nhưng ông cương quyết thi hành và thêm những
điều khoản cần thiết để bảo vệ người dân.
Qua lĩnh vực sức
khỏe, tổng thống Obama đề cập đến luật cải tổ bảo hiểm sức khỏe ban hành ngày
24/3/2010 (và đảng Cộng Hòa quyết liệt phản đối đòi hủy bỏ). Ông hứa sẽ làm
việc với đảng Cộng Hòa để điều chỉnh những gì cần điều chỉnh. Nhưng ông sẽ
không bỏ luật cải tỏ này.
Sau cùng tổng
thống Obama nói về cách giải quyết thâm thủng ngân sách và nợ nần quốc gia. Ông
đề nghị ngưng tăng chi tiêu cho các
chương trình trong nước trong 5 năm để tiết kiệm 400 tỉ mỹ kim trong vòng 10
năm tới. Và cần tăng thuế đánh vào các nhà triệu phú để có tiền giúp mở mang
trường học, và cấp học bổng cho học sinh giỏi.
Kết thúc bài diễn
văn tổng thống Obama kết luận, Hợp Chủng Quốc Hoa Kỳ vẫn mạnh. Tinh thần nước
Mỹ luôn còn đó thúc đẩy chúng ta tiến tới nắm lấy tương lai tươi sáng.
***
Nội dung bài diễn
văn về tình trạng Liên bang không có gì đặc sắc. Tổng thống Obama không đưa ra
chương trình nào mới mẻ. Ông cố giữ những gì ông đã làm trong 2 năm qua, đặc
biệt chương trình cải tổ sự săn sóc sức khỏe (Healthcare Reform). Đánh giá sức
mạnh của đảng Dân Chủ: còn nắm đa số tại Thượng nghị viện và quyền phủ quyết
trong tay, ông sẵn sàng làm việc với
đảng Cộng Hòa trong thế mạnh.
Ông tìm con đường
trung dung như ông đã áp dụng từ tháng 11/2010 . Ông làm vừa lòng thành phần
bảo thủ bằng hứa hẹn giảm thuế cho các đại công ti sau khi lấp các lỗ hổng
trong luật thuế và cắt xén các chương trình trong nước. Ông vỗ về thành phần bên tả với hứa hẹn đưa ra luật di
trú nâng đỡ người định cư bất hợp pháp, bảo vệ chương trình An Sinh Xã Hội (Social Security Program), duy trì các chương trình giúp đỡ thành phần
yếu kém trong xã hội và tăng thuế đánh vào các nhà gìàu, và rút dần quân ra
khỏi Afghanistan vào mùa hè năm 2011 này.
Cái khó của các
chương trình trên là sự khác biệt căn bản giữa hai triết lý của hai đảng Cộng
Hòa và Dân Chủ. Nhưng out-innovation,
out-educate & outbuild dù cho
hai đảng nắm tay nhau để giải quyết cũng không phải dễ. Outbuild cần tiền; out-innovation
cần phải out-educate, và out-educate
cũng cần tiền để đào tạo gíáo viên Trung học và giáo sư đại học giỏi.
Năm mươi (50) năm
trước khi tổng thống Kennedy tuyên bố Hoa Kỳ sẽ đưa người lên cung trăng, Hoa
Kỳ đang sung mãn về kinh tế, ngân sách dồi dào, khoa học kỹ thuật tiên tiến
nhất và một đội ngũ khoa học gia, kỹ sư đông đảo nhất thế giới. Hôm nay, tháng
1/2011, tổng thống Obama đứng trước một ngân sách thâm thủng lớn chưa từng có
(1.4 trillion – hay 1400 tỉ mỹ kim) Hoa Kỳ không có điều kiện để - về
lâu về dài - vẫn đi trước Trung quốc một khoảng cách an
toàn. “Cái khó nó bó cái khôn” của ông tổng thống.
Các dân biểu nghị
sĩ đều biết hai vấn nạn chính của quốc gia là nạn thất nghiệp và ngân sách thâm thủng. Cộng Hòa muốn giải quyết
thâm thủng trước. Trong khi tổng thống Obama muốn giải quyết nạn thất nghiệp
trước. Giải quyết thâm thủng sẽ khó giải quyết nạn thất nghiệp hơn. Trong khi
đầu tư để tạo công ăn việc làm trước sẽ khó giải quyết nạn thâm thủng ngân
sách.
Đứng trước những
ưu tiên khác nhau như vậy hai đảng Cộng Hòa và Dân Chủ không có một kế hoạch
chung, nên triển vọng giải quyết đã khó lại càng khó hơn.
Tình trạng quốc
gia không sáng sủa gì. Nhưng tổng thống Obama không thể có một kết luận nào
khác hơn là quét lên nó một lớp son màu hồng của hy vọng.
Cứ theo hiện tại
để phóng nhìn về tương lai, thì tương lai trước mắt của Hoa Kỳ là tranh chấp lưỡng đảng không
khoan nhượng để nắm quyền lãnh đạo Tòa Bạch Ốc trong cuộc bầu cử năm 2012.
Cuộc tranh chấp
chính trị: Cộng Hòa khởi thế công, Dân Chủ phát huy thế phòng vệ có thể dẫn tới
những kết quả tích cực, nhưng cũng có thể dẫn đến bế tắc quốc gia .
Nhưng đó là trong
khung cảnh một thế giới không có biến động. Cuộc nổi dậy của dân chúng Ai Cập
hiện nay nếu là cái mồi lửa cho một phong trào dân chủ trong khối A Rập thì
toàn cầu sẽ trải qua một biến động lớn, buộc Hoa Kỳ phải duyệt lại toàn bộ
chính sách đối ngoại cũng như đối nội.
Chuyện nhức đầu là
Hoa Kỳ vẫn kêu gọi dân chủ cho khối A Rập . Nhưng nghịch lý là một khối A- Rập
dân chủ có thể ít quá khích hơn, nhưng
chưa chắc sẽ là những người bạn
thân thiết của Hoa Kỳ.
Trần Bình Nam
Jan 31, 2011